Chinese taalwijsheden

Chinese spreuken en gezegdes hebben door de eeuwen heen wijsheid en inzicht gegeven. In slechts een paar woorden worden diepe en tijdloze waarheden uitgedrukt. Deze wijsheden spelen een prominente rol in het dagelijks leven; deze spreuken overtreffen dan ook onze tegeltjeswijsheden in belang.

 

vertaalbureau chinees

 

Alle vertalers die voor ons werken vragen wij één, liefst zakelijke, levensspreuk met ons te delen, die hen het meest geïnspireerd heeft. Daar sommige Chinese vertalers alleen actief zijn in de combinatie Engels-Chinees, zijn ook enkele Engelse spreuken opgenomen.
Ter lering en vermaak hebben wij deze wijsheden in chronologische volgorde opgenomen op de website. De Chinese vertaling zullen wij u besparen.

 

 

  • Als je troebel water met rust laat, wordt het vanzelf helder
  • Te weten wat men weet, en te weten wat men niet weet, dat is kennis
  • Hou van je buren maar haal de schutting niet weg
  • Het is de tegenwind die de vlieger doet stijgen
  • Opportunity knocks at the door only once
  • Als tijd geld is, hoe arm ben je dan als je geen tijd hebt?
  • Je kunt niet alles hebben, waar zou je het laten?
  • A day’s planning is done in the morning
  • Mensen struikelen niet over bergen, alleen over molshopen
  • Een wijs man zoekt het in zichzelf, de dwaas zoekt het in anderen
  • Kill two birds with one stone
  • Be not afraid of growing slowly, be afraid only of standing still.
  • Als u iets gedaan wil krijgen, geef de klus aan iemand die het druk heeft
  • The early bird catches the worm
  • Een pad ontstaat door er op te lopen
  • Every cloud has a silver lining
  • Verkoop geen akker om voor dat geld een huis te kopen
  • Good medicine tastes bitter
  • Teachers open the door. You enter by yourself
  • One generation plants the trees, and another gets the shade
  • Water keeps the boat afloat, but can also sink it
  • He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever
  • De dwaas doet wat hij niet laten kan, de wijze laat wat hij niet doen kan
  • If you must play, decide upon three things at the start: the rules of the game, the stakes, and the quitting time
  • Het nut van een pot komt voort uit zijn leegheid
  • The journey of a thousand miles must begin with a single step
  • Wanneer je sterft, zal het niet zijn omdat je ziek bent, maar omdat je leefde
  • Wie een fout begaat en deze niet herstelt, begaat er nog een

 

Ten slotte een drietal niet-Chinese wijsheden van de projectleiders van ons Chinese vertaalbureau:

 

  • Soms denk ik uren na en heb ik nog niks op papier, een andere keer bereik ik precies datzelfde in 5 minuten (Herman Finkers).
  • De enige man die echt niet zonder vrouwen kan is een gynaecoloog (Arthur Schopenhauer).
  • Het leven is als een scheurkalender: niet elke dag kun je er even hard om lachen (LH).